Characters remaining: 500/500
Translation

ca kịch

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ca kịch" se traduit en français par "opérette". C'est un terme qui désigne un genre théâtral musical, souvent léger et divertissant, qui combine la musique, le chant et la danse.

Explication simple

Dans une "ca kịch", les personnages racontent une histoire à travers des dialogues parlés et des chansons. Ces pièces sont généralement humoristiques et peuvent aborder des thèmes variés, allant de la romance à des situations comiques de la vie quotidienne.

Utilisation

On utilise "ca kịch" pour parler de spectacles où la musique joue un rôle central. Par exemple, on peut dire : - "J'ai assisté à une ca kịch ce soir, c'était très amusant !"

Exemple

Un exemple classique de "ca kịch" pourrait être une pièce qui raconte l'histoire d'un jeune couple qui doit surmonter des obstacles comiques pour être ensemble. Les personnages chantent des chansons sur leurs sentiments et les défis qu'ils rencontrent.

Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "ca kịch" peut aussi faire référence à une tradition culturelle vietnamienne, où ces spectacles sont souvent présentés lors de festivals ou d'événements communautaires. Ils sont une partie importante du patrimoine artistique du Vietnam.

Variantes de mots
  • "Ca nhạc" : Cela se réfère plus généralement à la musique, sans l'aspect théâtral.
  • "Kịch" : Cela signifie simplement "théâtre" ou "drame", mais sans l'élément musical.
Différentes significations

Bien que "ca kịch" se réfère principalement à l'opérette, il peut aussi désigner des représentations théâtrales qui intègrent des éléments musicaux, même si elles ne sont pas strictement des opérettes.

Synonymes
  • "Nhạc kịch" : Cela se traduit par "musical" et peut désigner des productions qui sont plus centrées sur la musique que sur le théâtre.
  • "Kịch câm" : Cela signifie "théâtre muet", qui est une forme de théâtre sans dialogue parlé.
  1. opérette

Comments and discussion on the word "ca kịch"